00:00:00,100 --> 00:00:05,105
♪~
00:01:24,485 --> 00:01:29,490
~♪
00:01:36,230 --> 00:01:37,665
(打撃音)
00:01:37,665 --> 00:01:39,199
(打撃音)
00:01:37,665 --> 00:01:39,199
(アニの父)いいぞ アニ
00:01:41,969 --> 00:01:44,438
さすがは俺の娘だ
00:01:46,373 --> 00:01:48,609
何やってるアニ! 休むな!
00:02:04,391 --> 00:02:06,794
(男性)なんだ
知らなかったのか
00:02:07,361 --> 00:02:08,796
巨人の小僧と主要幹部が
00:02:08,862 --> 00:02:10,898
王都に
召喚されるんだとよ
00:02:11,532 --> 00:02:13,400
今日この街を通るぜ
00:02:13,467 --> 00:02:17,504
(男性)そうか… まあ
今度こそ解剖で決まりだろうな
00:02:17,738 --> 00:02:20,641
(男性)いずれにしろ
このまま うまく進んで
00:02:20,708 --> 00:02:23,510
扉が封鎖されると
いいんだがなあ
00:02:24,645 --> 00:02:27,648
(信者)今 扉を塞ぐと言ったか?
00:02:28,415 --> 00:02:31,952
これ以上 人の手で
壁を汚すというのか!
00:02:33,887 --> 00:02:36,857
マリア ローゼ シーナ
00:02:37,291 --> 00:02:41,862
3つの女神を人の手で汚すなど
断じて許されることではない!
00:02:42,029 --> 00:02:45,666
壁を愛し 神とあがめる方々だ
関わるな
00:02:45,733 --> 00:02:48,669
(男性)そうか まだ奴らがいたか…
00:02:48,769 --> 00:02:49,703
クソッ
00:02:50,938 --> 00:02:54,041
(信者)我らをお守りくださるのは
壁をおいて他にない!
00:03:01,048 --> 00:03:03,017
(ヒッチ)やっと起きてきた
00:03:03,450 --> 00:03:07,021
あんたのさ 寝顔が怖くて
起こせなかったんだ
00:03:07,688 --> 00:03:09,456
ごめんね アニ
00:03:09,523 --> 00:03:11,425
(マルロ)お前は最近
ゆるみすぎだぞ
00:03:12,359 --> 00:03:15,796
(ヒッチ)何
も~ 怒ってんの? ねえ?
00:03:15,863 --> 00:03:17,598
(マルロ)愛想のない奴だな
00:03:17,898 --> 00:03:19,600
(ボリス)ほっといてやれよ
00:03:19,700 --> 00:03:21,969
アニは あの
トロスト区から来たんだぞ
00:03:22,503 --> 00:03:25,039
この支部でも 唯一の実践経験者だ
00:03:25,539 --> 00:03:29,309
まだ癒えるわけないだろ
地獄を見てきたばかりなのに
00:03:29,843 --> 00:03:31,378
(ヒッチ)へえ~ そう
00:03:31,445 --> 00:03:34,581
あんた この子に気があるんだ
アハッ
00:03:34,682 --> 00:03:36,317
こんなのの どこがいいの?
00:03:36,383 --> 00:03:37,651
(ボリス)ハァ… ヒッチ
00:03:37,818 --> 00:03:41,989
お前みたいな バカ女が
憲兵団に入る方法は1つしかない
00:03:42,056 --> 00:03:45,359
(ヒッチ)え~ 何それ 分かんな~い
00:03:45,492 --> 00:03:47,461
言ってみろよ
(マルロ)よせ お前ら
00:03:52,666 --> 00:03:54,468
(デニス)いいって そんなの
00:03:55,436 --> 00:03:58,839
今日は いつもの雑務とは
違う仕事をやってもらう
00:03:58,906 --> 00:04:00,441
だから ここに集めた
00:04:01,375 --> 00:04:04,845
調査兵団の一行が
王都へ召喚される件だ
00:04:05,512 --> 00:04:08,882
奴らが本日
この街の中央通りを通る
00:04:09,783 --> 00:04:12,553
護送自体は憲兵団本部の仕事だから
00:04:12,619 --> 00:04:15,489
我々は この街を通過する間だけでいい
00:04:16,357 --> 00:04:19,492
市街での立体機動が
一時的に許可される
00:04:19,626 --> 00:04:22,863
護送団と並走し警護強化に務めよ
00:04:23,430 --> 00:04:27,868
なお 警護開始地点には
はしけ船で向かう 以上
00:04:28,569 --> 00:04:30,137
(マルロ)1つ いいでしょうか?
00:04:30,404 --> 00:04:31,905
(デニス)ん? 何だ?
00:04:32,439 --> 00:04:35,109
護送団を
何から守ればいいのでしょうか?
00:04:38,412 --> 00:04:42,483
この壁の中で王政に逆らう者など
聞いたことがありません
00:04:43,083 --> 00:04:46,653
ちんけな犯罪者はいても
組織単位で刃向かうなら
00:04:46,720 --> 00:04:50,624
壁の外に拠点でもないかぎりは
考えにくいですし…
00:04:50,924 --> 00:04:52,693
そもそも動機が不明です
00:04:52,826 --> 00:04:54,995
おお お前 真面目だな
00:04:55,062 --> 00:04:56,864
全て任せた
(マルロ)あ…
00:04:57,064 --> 00:04:59,833
詳細は これに書いてあるからな
00:05:01,869 --> 00:05:02,736
え?
00:05:03,036 --> 00:05:05,539
我々 上官たちは忙しい
00:05:05,606 --> 00:05:07,875
お前たちだけで やりとおしてみろ
00:05:09,543 --> 00:05:11,979
だが ヘマだけはやるなよ
00:05:12,646 --> 00:05:14,748
おお お待たせ 続きやっか
00:05:14,815 --> 00:05:16,417
誰の番だっけ?
00:05:21,789 --> 00:05:23,490
(マルロ)クソ! ふざけてる
00:05:23,690 --> 00:05:28,462
確かに 想像以上に腐ってたね
この組織
00:05:28,896 --> 00:05:31,899
ま… だから選んだんだけどさ~
00:05:31,965 --> 00:05:36,436
でも 新兵のうちは
ほとんどの仕事おしつけられんだね~
00:05:36,503 --> 00:05:38,639
もう… 知らなかったよ~
00:05:38,839 --> 00:05:40,040
クズめ…
00:05:40,107 --> 00:05:43,777
自分のことしか
考えることができない クズが!
00:05:43,911 --> 00:05:46,647
は? 何言ってんだマルロ
00:05:46,880 --> 00:05:50,083
憲兵団を選んだ時点で
お前も同類だろうが
00:05:50,517 --> 00:05:51,185
むっ!
00:05:52,686 --> 00:05:53,987
同類じゃない
00:05:54,087 --> 00:05:55,722
俺はお前らクズとは違う
00:05:56,757 --> 00:05:59,026
俺は憲兵団を正しくするために
ここに来た
00:05:59,626 --> 00:06:02,029
(拍手)
00:06:02,095 --> 00:06:06,466
へえ すごいマルロ
あんた そういう奴だったの?
00:06:06,800 --> 00:06:08,569
どうやって正すんだ?
00:06:09,136 --> 00:06:11,038
上に立つ以外ないだろ
00:06:11,572 --> 00:06:13,907
俺が上に立ったら規律を正し
00:06:13,974 --> 00:06:17,845
不正に手を染める奴らには
相応の報いを受けさせる
00:06:17,911 --> 00:06:18,846
単純なことだ
00:06:20,180 --> 00:06:23,851
ただ 普通の人間に戻す
それだけだ
00:06:24,785 --> 00:06:26,720
人 本来の 正しい姿に
00:06:26,954 --> 00:06:28,956
(ヒッチ)ハハハハ…
00:06:29,022 --> 00:06:31,825
やべ~ あんた本物じゃん
00:06:31,892 --> 00:06:35,996
つまんない奴だと思ってたわ
ごめんね~ アハハハ…
00:06:36,063 --> 00:06:38,866
そりゃ 大変立派な目標だな
00:06:38,966 --> 00:06:40,567
せいぜい頑張れや
00:06:40,634 --> 00:06:41,568
(アニ)どうだろう
00:06:42,836 --> 00:06:46,139
あんたみたいな いい人が
体制を占めちまったら
00:06:46,206 --> 00:06:48,242
それこそ しまいだと思うけどね
00:06:48,775 --> 00:06:51,678
なんだ… お前
まともに しゃべれるのか
00:06:52,713 --> 00:06:57,618
(アニ)あんたは正しい人だと思う
正しいことを言うから
00:06:58,118 --> 00:07:00,287
私は そういう人がいることを知ってる
00:07:01,788 --> 00:07:06,159
大きな流れに逆らうって
とても勇気がいることだから―
00:07:06,260 --> 00:07:07,594
尊敬するよ
00:07:08,862 --> 00:07:11,832
ただ単に
バカなだけかもしれないけど
00:07:12,165 --> 00:07:15,068
フン! そいつが単に
バカだったってだけだろう
00:07:15,669 --> 00:07:16,803
一緒にするな
00:07:18,605 --> 00:07:20,874
チッ 長話 しすぎたな
00:07:20,941 --> 00:07:21,842
行くぞ!
00:07:28,015 --> 00:07:31,318
(マルロ)護送馬車は45分後に
外門を通過する
00:07:31,919 --> 00:07:36,189
現場に着いたら
各自持ち場を確認しておけ いいな?
00:07:36,290 --> 00:07:37,858
(ヒッチ)へいへ~い
00:07:39,860 --> 00:07:41,261
ふわあ~
00:07:41,828 --> 00:07:42,963
んっ!
00:07:43,030 --> 00:07:43,931
ちょっと!
00:07:44,565 --> 00:07:46,333
ん? 何あれ?
00:07:47,067 --> 00:07:48,702
うちの備品じゃん
00:07:49,102 --> 00:07:50,604
内地に運ぶんだろう
00:07:50,671 --> 00:07:53,907
だとしても
商会が介入するのは おかしい
00:07:55,309 --> 00:07:57,344
一体 何やって…
00:08:05,085 --> 00:08:08,021
官給品を 横流ししてるってわけか
00:08:08,822 --> 00:08:09,790
(ボリス)ああっ
00:08:10,223 --> 00:08:12,292
おいおい 任務はどうすんだよ?
00:08:12,359 --> 00:08:15,696
やっべ~ あいつ
ホントに本物じゃ~ん
00:08:15,796 --> 00:08:18,298
まあ 幸か不幸か時間はあるんだ
00:08:18,599 --> 00:08:20,067
せいぜい楽しませてもらおうぜ
00:08:27,975 --> 00:08:30,177
(憲兵)さて 1杯行くか
00:08:31,144 --> 00:08:32,012
(憲兵たち)ん?
00:08:33,245 --> 00:08:35,682
(憲兵)何だ新兵 何の用だ?
00:08:36,082 --> 00:08:40,320
か… 官給品の横領は犯罪です
00:08:41,321 --> 00:08:42,189
それで?
00:08:44,091 --> 00:08:48,762
官給品とはつまり
民の血税によって賄われたものであり
00:08:48,829 --> 00:08:51,164
従って…
(憲兵)ハハハハ!
00:08:51,231 --> 00:08:55,068
いやはや 新兵にして
上官を恐喝するとはな
00:08:55,736 --> 00:08:58,872
お前さんの将来が楽しみだよ
00:09:01,108 --> 00:09:04,011
女でも買ってスッキリしてきな
00:09:05,112 --> 00:09:07,180
なっ… 待て!
00:09:08,849 --> 00:09:10,350
官給品の横領は…
00:09:10,417 --> 00:09:11,685
うわっ!
00:09:18,959 --> 00:09:20,827
あ… うう…
00:09:25,432 --> 00:09:28,735
(マルロ)ううっ… うわっ…
00:09:25,432 --> 00:09:28,735
(マルロを蹴る音)
00:09:33,907 --> 00:09:34,775
あっ おい…
00:09:36,843 --> 00:09:38,111
(憲兵)ふわあ~
00:09:38,378 --> 00:09:41,181
上官への反逆罪で逮捕するぞ
00:09:41,748 --> 00:09:44,184
(マルロ)ふざけるな そんな無法が…
00:09:44,251 --> 00:09:45,385
(憲兵)許されるんだよ
00:09:46,386 --> 00:09:47,254
ここじゃな!
00:09:50,857 --> 00:09:53,093
(アニ)そのへんにしてやって
もらえませんかね
00:09:56,163 --> 00:10:00,100
いや~ すみませんね
バカが ご迷惑かけちゃったみたいで…
00:10:01,101 --> 00:10:04,104
こっちで
きっちり調教しときますんで
00:10:04,337 --> 00:10:05,772
それとも―
00:10:06,873 --> 00:10:10,744
これ以上問題にされますか?
00:10:13,880 --> 00:10:15,248
今度だけだ
00:10:15,482 --> 00:10:16,416
(ヒッチたち)はっ!
00:10:19,920 --> 00:10:21,888
(憲兵)じゃ 1杯行くか
00:10:21,988 --> 00:10:22,823
(憲兵)ああ よく働いたからな
00:10:22,823 --> 00:10:24,257
(憲兵)ああ よく働いたからな
00:10:22,823 --> 00:10:24,257
(ヒッチ)ハァ…
00:10:25,992 --> 00:10:26,860
あ…
00:10:36,069 --> 00:10:37,437
(アニ)やれば?
(マルロ)ハッ!
00:10:39,005 --> 00:10:43,443
(アニ)不正に手を染める奴には
相応の報いを受けさせるんでしょ?
00:10:44,778 --> 00:10:47,948
私も つきあってもいいけど
00:11:00,494 --> 00:11:01,461
クソ!
00:11:03,930 --> 00:11:07,801
(市民)おねえちゃんが
頑張ってることは 分かってんだよ
00:11:07,968 --> 00:11:10,103
(ヒッチ)そんなことないです~
00:11:13,306 --> 00:11:14,875
(マルロ)お前の知り合い…
00:11:16,409 --> 00:11:19,980
さっき言った
そのバカなら やったのか?
00:11:23,350 --> 00:11:24,251
かもね
00:11:29,156 --> 00:11:32,192
俺も お前の言う
00:11:32,359 --> 00:11:37,964
大きな流れってやつに
流されるクズの1人なんだろうな…
00:11:38,999 --> 00:11:40,267
(アニ)どうだろうね
00:11:42,169 --> 00:11:45,872
でも それも
普通の人間なんじゃないの?
00:11:47,807 --> 00:11:49,042
私は ただ
00:11:49,843 --> 00:11:53,280
そうやって流されるような
弱い奴でも―
00:11:54,147 --> 00:11:56,216
人間と思われたいだけ…
00:12:20,340 --> 00:12:21,208
(アルミン)アニ
00:12:33,520 --> 00:12:34,387
やあ
00:12:35,255 --> 00:12:38,258
もうすっかり憲兵団だね
00:12:40,060 --> 00:12:41,127
(アニ)アルミン…
00:12:54,507 --> 00:12:57,010
(アニ)どうしたの? その格好は
00:12:57,410 --> 00:12:58,979
荷運び人さ
00:12:59,346 --> 00:13:03,483
立体機動装置を
雨具で見えないようにしてるんだ
00:13:04,150 --> 00:13:05,018
ほら
00:13:06,186 --> 00:13:07,320
どういうこと?
00:13:08,521 --> 00:13:09,422
アニ…
00:13:09,656 --> 00:13:12,993
エレンを逃がすことに
協力してくれないかな?
00:13:13,326 --> 00:13:14,961
(アニ)逃がすってどこに?
00:13:15,262 --> 00:13:19,466
王政の命令に逆らって
この壁の中のどこに逃げるの?
00:13:19,566 --> 00:13:21,935
(アルミン)一時的に身を隠すだけさ
00:13:22,269 --> 00:13:24,938
王政に 真っ向から
反発するつもりはない
00:13:25,505 --> 00:13:29,175
調査兵団の一部による
反抗行為って体だけど
00:13:29,442 --> 00:13:31,411
時間を作って その間に
00:13:31,478 --> 00:13:35,015
審議会勢力を
ひっくり返すだけの材料をそろえる
00:13:35,415 --> 00:13:36,416
必ずね
00:13:37,350 --> 00:13:39,386
ひっくり返す材料?
00:13:39,619 --> 00:13:42,255
そんな都合のいい何かがあるの?
00:13:42,489 --> 00:13:43,356
根拠は?
00:13:46,226 --> 00:13:47,961
ごめん… 言えない
00:13:49,562 --> 00:13:50,430
ハァ…
00:13:51,131 --> 00:13:53,667
悪いけど話にならない
00:13:54,334 --> 00:13:57,103
黙っといてやるから
勝手に頑張んな
00:13:58,238 --> 00:13:59,105
アニ!
00:13:59,572 --> 00:14:00,707
お願いだ
00:14:01,174 --> 00:14:02,509
このままじゃ エレンは殺される!
00:14:04,644 --> 00:14:08,515
何も分かってない連中が
自分の保身のためだけに
00:14:08,581 --> 00:14:12,519
そうとは知らずに
人類自滅の道を進もうとしている
00:14:13,119 --> 00:14:15,622
説得力がないことは分かってる
00:14:16,289 --> 00:14:20,593
でも それでも
もう大きな賭けをするしかないんだ
00:14:21,728 --> 00:14:25,298
もちろん
迷惑がかからないように努める
00:14:25,598 --> 00:14:29,469
けど ウォール・シーナ内の検問を
くぐり抜けるには
00:14:29,602 --> 00:14:32,138
どうしても憲兵団の力が必要なんだ
00:14:32,973 --> 00:14:35,041
もう これしかない
00:14:36,609 --> 00:14:38,011
あんたさ…
00:14:38,478 --> 00:14:41,147
私が そんなに いい人に見えるの?
00:14:42,148 --> 00:14:44,684
いい人か それは…
00:14:45,585 --> 00:14:49,055
その言い方は
あまり好きじゃないんだ
00:14:49,589 --> 00:14:53,426
だって それって
自分にとって都合のいい人のことを
00:14:53,493 --> 00:14:56,463
そう呼んでいるだけのような
気がするから
00:14:57,197 --> 00:15:01,368
全ての人にとって
都合のいい人なんて いないと思う
00:15:01,701 --> 00:15:05,638
だから アニが
この話に乗ってくれなかったら…
00:15:07,140 --> 00:15:10,377
アニは僕にとって 悪い人になるね
00:15:28,128 --> 00:15:28,795
(アニ)いいよ
00:15:29,229 --> 00:15:30,096
え?
00:15:35,802 --> 00:15:36,803
乗った
00:15:49,049 --> 00:15:51,217
(アレン)案外 楽に抜けられたな
00:15:51,284 --> 00:15:52,152
(ミカサ)シッ!
00:15:52,452 --> 00:15:56,556
さすが憲兵団様だ
日頃の仕事具合がうかがえる
00:15:56,623 --> 00:15:58,158
キョロキョロしない
00:15:58,758 --> 00:16:01,561
あとは 影武者のジャンが
バレなきゃいいが…
00:16:02,095 --> 00:16:04,230
あれは そう長くは持たねえよ
00:16:05,065 --> 00:16:07,834
あいつと俺 全然似てねえから
00:16:08,535 --> 00:16:09,769
大丈夫だって
00:16:09,836 --> 00:16:13,640
2人は目つきが凶悪で
似たような悪人ヅラだから
00:16:14,174 --> 00:16:16,176
俺は あんな馬ヅラじゃねえよ
00:16:16,276 --> 00:16:19,446
ねえ
もし私が協力しなかったら
00:16:19,512 --> 00:16:21,548
どやって壁を越えるつもりだったの?
00:16:22,315 --> 00:16:24,751
立体機動で突破するつもりだったんだ
00:16:25,385 --> 00:16:26,419
ムチャじゃない?
00:16:26,719 --> 00:16:29,589
そもそも
ストヘス区に入る前に逃げたほうが
00:16:29,789 --> 00:16:32,425
こんな面倒も
かからなくて済んだはずでしょ?
00:16:33,359 --> 00:16:35,361
何で今ここなの?
00:16:35,728 --> 00:16:37,730
(アルミン)この街の入り組んだ地形が
00:16:37,797 --> 00:16:41,367
替え玉作戦の成功率を
上げると思ったからさ
00:16:41,734 --> 00:16:44,871
それに真っ向から逆らうよりも
00:16:45,138 --> 00:16:50,143
従順に振る舞って警戒心を解いたほうが
逃走の時間を稼げるしね
00:16:51,644 --> 00:16:54,647
そう… 納得したよ
00:16:58,718 --> 00:17:00,453
(アルミン)あっ! あそこだ
00:17:09,529 --> 00:17:10,429
(アニ)ここ?
00:17:10,630 --> 00:17:12,799
(アルミン)うん ここを通る
00:17:13,500 --> 00:17:17,603
昔計画されてた
地下都市の廃虚が残っているんだ
00:17:19,906 --> 00:17:23,610
これが ちゃんと
外扉の近くまで続いている
00:17:23,676 --> 00:17:25,678
ホントか? すっげえな…
00:17:27,714 --> 00:17:28,715
アニ?
00:17:29,215 --> 00:17:30,617
何だ お前?
00:17:30,783 --> 00:17:34,220
まさか 暗くて狭い所が
怖いとか言うなよ?
00:17:35,455 --> 00:17:37,891
そうさ 怖いんだ
00:17:38,558 --> 00:17:41,661
あんたみたいな
勇敢な死に急ぎ野郎には
00:17:42,262 --> 00:17:45,465
きっと か弱い乙女の気持ちなんて
分からないだろうさ
00:17:49,202 --> 00:17:53,940
大男を空中で一回転させるような
乙女は か弱くねえよ
00:17:54,274 --> 00:17:55,909
バカ言ってねえで急ぐぞ
00:17:56,476 --> 00:17:57,777
(アニ)いいや 私は行かない
00:17:58,311 --> 00:17:59,179
ハッ…
00:17:59,812 --> 00:18:01,381
そっちは怖い
00:18:01,781 --> 00:18:04,717
地上を行かないなら協力しない
00:18:14,928 --> 00:18:16,629
何言ってんだテメーは?
00:18:16,696 --> 00:18:17,897
さっさと こっちに来いよ
00:18:18,364 --> 00:18:19,365
ふざけてんじゃねえ!
00:18:19,432 --> 00:18:20,733
エレン 叫ばないで
00:18:20,800 --> 00:18:22,735
(アニ)大丈夫でしょ? ミカサ
00:18:24,370 --> 00:18:27,941
さっきから
この辺には なぜか―
00:18:28,608 --> 00:18:30,843
全く人がいないから
00:18:38,618 --> 00:18:41,721
ったく… 傷つくよ
00:18:44,557 --> 00:18:48,928
一体いつから あんたは
私を そんな目で見るようになったの?
00:18:50,496 --> 00:18:51,431
アルミン
00:18:53,266 --> 00:18:54,901
アニ… 何で―
00:18:56,336 --> 00:18:58,638
マルコの立体機動装置を持っていたの?
00:19:01,708 --> 00:19:02,575
あ…
00:19:04,310 --> 00:19:08,915
わずかな傷やヘコみだって
一緒に整備した思い出だから…
00:19:10,250 --> 00:19:11,751
僕には分かった
00:19:12,485 --> 00:19:13,353
そう…
00:19:14,520 --> 00:19:17,257
あれは拾ったの
00:19:19,792 --> 00:19:22,595
(アルミン)じゃあ
生け捕りにした2体の巨人は…
00:19:23,796 --> 00:19:25,265
アニが殺したの?
00:19:25,465 --> 00:19:26,599
さあね
00:19:27,500 --> 00:19:29,969
でも1か月前に
そう思っていたんなら
00:19:30,036 --> 00:19:32,438
何でその時に行動しなかったの?
00:19:32,538 --> 00:19:34,674
今だって信じられないよ
00:19:35,308 --> 00:19:38,745
きっと 何か見間違いだって
思いたくて…
00:19:39,312 --> 00:19:40,313
そのせいで!
00:19:41,914 --> 00:19:44,284
でも… アニだって―
00:19:45,818 --> 00:19:49,355
あの時 僕を殺さなかったから…
00:19:50,056 --> 00:19:53,860
今 こんなことに
なっているんじゃないか
00:20:02,068 --> 00:20:04,971
ああ… 心底そう思うよ
00:20:06,372 --> 00:20:10,443
まさか あんたに
ここまで追い詰められるなんてね
00:20:13,046 --> 00:20:14,347
あのとき…
00:20:15,581 --> 00:20:18,351
何でだろうね
00:20:18,951 --> 00:20:20,486
おい アニ
00:20:20,687 --> 00:20:23,556
お前が間の悪いバカで
クソつまんない冗談で
00:20:23,623 --> 00:20:27,627
適当に話を合わせてる可能性が
まだあるから!
00:20:28,061 --> 00:20:29,529
とにかく こっちに来い!
00:20:30,897 --> 00:20:34,000
この地下に入るだけで
証明できることがあるんだ
00:20:34,067 --> 00:20:35,735
こっちに来て証明しろ!
00:20:36,936 --> 00:20:38,538
(アニ)そっちには行けない
00:20:38,838 --> 00:20:41,541
私は 戦士に なり損ねた
00:20:41,674 --> 00:20:44,544
だから
つまんねえって言ってるだろうが!
00:20:44,744 --> 00:20:45,845
話してよ アニ
00:20:45,912 --> 00:20:47,447
僕たちは まだ 話し合うことが…
00:20:48,114 --> 00:20:49,349
(ミカサ)もういい
00:20:50,083 --> 00:20:51,684
これ以上 聞いてられない
00:20:53,353 --> 00:20:54,120
不毛
00:20:56,522 --> 00:20:58,791
もう一度 ズタズタに削(そ)いでやる
00:20:59,125 --> 00:21:00,960
女型(めがた)の巨人!
00:21:07,433 --> 00:21:09,535
アハハハ!
00:21:11,371 --> 00:21:14,374
(アニの笑い声)
00:21:27,620 --> 00:21:28,721
アルミン
00:21:28,988 --> 00:21:32,492
私が あんたの
いい人でよかったね
00:21:33,426 --> 00:21:35,828
ひとまず あんたは賭けに勝った
00:21:38,498 --> 00:21:39,399
でも…
00:21:40,166 --> 00:21:41,901
私が賭けたのは―
00:21:42,435 --> 00:21:43,403
ここからだから!
00:21:56,983 --> 00:21:57,884
(ミカサ)エレン!
00:22:01,788 --> 00:22:02,655
ハッ!
00:22:03,689 --> 00:22:05,625
ミカサ?
(ミカサ)遅かった!
00:22:10,563 --> 00:22:12,765
(人々)うわああーっ!
00:22:21,974 --> 00:22:26,979
♪~
00:23:43,656 --> 00:23:48,661
~♪